After some talkings we defined that the first test with living under our Project parameters should be conducted with Malu. She lives in the city of Valinhos-SP, is 11 years old and diagnosed as non-verbal autistic. The goal would be to record with her during sleep. Without any warning I risked an attempt to talk to her.
But before asking questions directly to the little girl, I greeted, as always, the Coordinators of the Transmitting Station. One reply called my attention in the voice of Fernando, my late husband:
13 |
Sonia: – “(Fernando, look…) this is a very important task … for Malu´s mom, for her, for us …” Fernando: – “I give a tip: Lasagna makes the girl happy!” |
Sonia: – “Esse é um trabalho bastante importante, pra mãe, pra ela, pra nós…” Fernando: -“Dá dica: lasanha alegra a menina!” |
We only would understand this message later on, when, surprisingly, the girl complained of the diet she is obliged to follow. This could be considered an important evidence of identification, because the mother promptly reported in the control of food she does. As per Rosa, Malu´s mother, the objective of such diet seeks to aid in the treatment of autism. But that did not stop Malu to complain about the “flavor“ of her mother´s meals.
-
Sonia: – “Can you can talk to aunt Sonia?” Malu: – “I came there!”
Comment: this answer is so important that we will dedicate some pages to
explain it.
Sonia: – “Você pode falar com a tia Sonia? Malu: -“Eu venho aí!”
-
Malu: – “I say: mom and you are arriving!”
Sonia: -“Are you aside those people…so beautiful?” Malu: -“Eu falo está chegando mãe e você!”
Sonia: – “Você está do lado destas pessoas tão bonitas?”
-
Malu: – “I am standing! I am incarnate!”
Comment: very important confirmation that she is alive.
Malu: -“Tô em pé, tô encarnada!”
-
Malu: – “I will make contact with you!” Malu: -“Vou te fazer contato!”
-
Sonia: – “(Do you know) Who wants to know about you?”
Malu: – “She is calling!“
Comment: she guessed correctly since I was speaking about Rosa.
Sonia: – “(…) Quem quer saber muito de você?”
Malu: -“Tá ligando!”
-
Malu: – “Lets summarize: I can listen!“ Sonia: – “Mom, Dad Ricardo, Ana …”
Malu: -“Vamos resumir – eu consigo ouvir!” Sonia: – “A mamãe, o papai Ricardo, a Ana…”
-
Sonia: – “Mom, Dad Ricardo and Ana …” Malu: – “I listen well … the mad one!“
Comment: this seems a sad observation. As she cannot speak it is possible that people make fun of her and call her “mad”.
Sonia: – “A mamãe, o papai Ricardo, a Ana…” Malu: -“Te ouve bem – a doida!”
-
Sonia: – “Now, I want to know one thing: Can you sing for you Mommy?”
Malu: – “Today you know, I can!”
Comment: she mentions that been out of the body, yes, she can sing.
Sonia: – “Agora, quero saber uma coisa! Será que você consegue cantar para a mamãe?”
Malu: -“Hoje sabes, consigo!”
-
Sonia: -“Have you ever thought how it will be if you sing something?” Malu sings: – “To sing opens me, here, listen to me!“
Comment: it seems amazing that she sings indeed.
Sonia: -”Você já pensou como ela vai ficar se você cantar uma coisinha?” Malu: -“Cantar me abre – aqui – me ouviu!”
-
Malu: – “I’m with grandpa just to hear you!” Malu: -“Tô com o vô só pra ouvi-la!”
-
Malu: -“It was a train!”
Sonia: -“Malu, what would you like
to talk to Mom?”
Comment: in a first moment her reply seemed not no make any sense. Though her mother reported: “In fact we lived near a gate of a train, it whistle when it passes and Malu always paid attention to it. So about 20 days ago I took her to see the train for the first time in her life. And when the train passed whistling she run straight to it and I had to hold her firmly. So she is referring to this”.
Malu: -“Foram num trem!”
Sonia: – “Malu, o que você gostaria de falar pra mamãe?”
-
Malu: – “She is very friend, I understand today!” Sonia: – “Is your Grandma Etelvina with you?”
Malu: -“É muito amiga, entendi hoje!” Sonia: – “A vovó Etelvina está com você?”
-
Malu: – “Today I know!”
Sonia: -”And now? Will you sing again?” Malu: -“Hoje sabe!”
Sonia: – E agora? Será que você canta de novo?
-
Sonia: – “(…) mom would be very happy …”
Malu: – “I’m here!”
Sonia: – “A mamãe ia ficar muito feliz…” Malu: -“Tô aqui!”
-
Sonia: -“Malu, say to Mom how much you love her….” Malu: – “I sing only if she says too!”
Sonia: – “Malu, fala pra mamãe o quanto você ama ela….” Malu: -“Canto só se ela falar…!”
The phrase that gives title to this section of the Report was said by Rosa, Malu´s mother. She wrote that after listening to Malu´s transcontacts discovering that her mind or consciousness is absolutely “normal”.
Despite the physical limitations that autism imposed, in the communication through Instrumental Transcommunication the girl confirmed what researchers having been finding: a physically compromised brain is independent on the mind/ consciousness, which continues intact
RECORDING WITH MALU
We have asked the mother (Rosa) tor accompany her daughter´s sleep from 10pm on.
Extremely cooperative, Rosa took note of all s Malu’s movements aside her.
One detail that called Rosa´s attention was the fact that she never noticed her daughter making any sound while sleeping.
That night, she observed that the girl mutter some incomprehensible sounds. Could it be a reflection of the moment in which she was communicating through equipment with me?
It is early to say. But in 58 responses recorded, many could identify the girl herself. From that total I selected the following 37:
29 |
Sonia: – “Is Malu ready?” Mr. German: – “Better to prove it!” Sonia: – “Thank you Mr. German!” Comment: I call the attention to on strong characteristics of ITC phenomenon: the capacity the Speakers have of Synthesis but including solid information. That is the case above: with such response not only my question is answered (that is “is Malu ready?”), but they show their position: more important than to confirm, is to prove (that she was there in fact). |
Sonia: -“A Malu está pronta?” Sr. Alemão: -“É melhor provar!” Sonia: – “Obrigada Sr. Alemão.” |
|
30 |
Sonia: – “Hi Malu….” Malu: – “I come in a dream! (I am) Laid down!” Comment: Remarkable confirmation that she is conscious that she is resting in bed but is out of body as a dream. |
Sonia: – “Oi Malu?” Malu: -“Venho no sonho! deitava!” |
-
Sonia: – “Mom loved to listen to you talking!” Malu: – “We can do everything!”
Comment: Sometimes the voice changes slightly giving the impression that more than one child was present. In this case, the voice sounds a bit like a boy – and it would make sense to say that “they” can do anything. Perhaps another autistic boy pointing out that when out of the body they are capable just as any “normal” kid.
Sonia: – “A mamãe adorou ouvir você falando!” Malu: -“Nós faz tudo!”
-
Malu: – “In dream … and I get there!”
Sonia: – “And one thing that all of us enjoyed was to hear you singing, you know?”
Comment: again she confirms that came/in dream (or more precisely in an out of the body trip).
Malu: -“No sonho… eu chego lá”
Sonia: -“E uma coisa que todo mundo gostou foi de ouvir você cantar, viu?”
-
Sonia: – “And one thing that all of us enjoyed was to hear you singing, you know?”
Malu: – “My friend, I practiced!”
Comment: it seems that to “speak or record” it is required a certain practice.
Sonia: -“E uma coisa que todo mundo gostou foi de ouvir você cantar, viu?” Malu: -“Amiga eu treini!”
-
Malu: – “It was love, Mom! Listen! I am alive in your home”
Mother´s Comment: I loved this phrase. She called me Mom!!! In 11 years I never had heard it. She insists in letting it clear that in spite of her silence she is “alive”.
Malu: -“Foi amor, mãe ouve – eu tô viva no seu lar”
-
Sonia: – “Malu, Mom has a concern related to your school. Do you want to change and go to another school?”
Malu: -“I am quite fine there!”
Comment: This answer confirmed that she does not want to change the school for another.
Sonia: – “Malu, a mamãe tá com uma preocupação em relação a escola… você gostaria de mudar de escola?”
Malu: -“(eu) Fica bem lá!”
-
Malu: – “I am unlucky! classes are to arrogant people – I do not want!” Comment: here she justifies why she does not want to change to another school. Rosa confirmed that the school she had in mind is expensive and the current one is public.
Malu: -“Eu dou zebra – aulas povo metido – não quer!”
-
Sonia: – “Mom sends a message to you, she says: I am very grateful to you for helping me to evolve and I am also very proud of you!”
Malu: -“I am laughing here!”
Comment: This refers to the moment that she was “out of the body and recording with me”. Apparently she could see us both (on Earth – in our homes) in screens(?).
Sonia: – “ A mamãe manda um recado pra você: – Eu sou muito grata à você por me ajudar a evoluir e me orgulho muito de você!”
Malu: -“Tô aqui rindo!”
-
Malu: -“I see you at home – till I walked through your bedroom!” Comment: It is understood that from where she was speaking she could visualize her mother, who in fact was in her bedroom at that moment. What can explain this is the supposed communication process. It seems that everything takes place in an advanced virtual technology, through which our reality is duplicated / copied to the their space.
Malu: -“Te vê em casa – ainda fui no seu quarto”
-
Malu: – “Stop with the “don´t eat”!”
Comment: This is an important evidence of authenticity. Rosa is that type of mother too worried about health – so she has forbidden her daughters to eat fat, lactose, gluten, salt etc. Conclusion: her food has no taste. So Malu here is complaining about the food she is obliged to eat. Rosa reported that she laughed a lot when she listened to this audio, understanding that Malu is sick and tired of eating tasteless food due to her mother’s prohibitions asking her not to eat this and that.
Malu: -“Larga do “não coma”!”
Sometime ago I had the opportunity to see a bit of the Transmission Station (through remote viewing) and perceived that there was no similar technology which I could use to describe. Though recently Microsoft (USA) announced a new product they are developing: Holoportation is a new type of 3D capture technology that allows high quality 3D models of people to be reconstructed, compressed, and transmitted anywhere in the world in real-time. When combined with mixed reality displays such as HoloLens, this technology allows users to see and interact with remote participants in 3D as if they are actually present in their physical space.
This is precisely similar to the Process the Communicators use to access us. This would explain why Malu says in audio 14:
Sonia: – “Can you can talk to aunt Sonia?” Malu: – “I came there!”
She should say “I came here”; but “there” refers to our Side, so possibly she was
living in both realities: here and there.
Or in 15: Malu: – “I say: mom and you are arriving!” Or also in audio 38:
Malu: -“I see you at home – till I walked through your bedroom!”
I sounds that she is not only watching her mother home, but could walk in the (copied) bedroom, just as shown in video bellow:
VIDEO
http://www.mediafire.com/download/n kcpx2a45v1wy62/holotransporte_2.mp4
http://geekologie.com/2016/03/the-future-is-now-microsofts-holoportati.php
-
Malu: – “Tell me that the woman will not leave my father!” Sonia: – “What you do not like?”
Comment: I draw attention to the fact that she responded before my question. I was hesitant to ask Rosa if her ex-husband had a girl-friend and worst, if so, if Malu knew about it. I was surprised when Rosa confirmed that yes, her husband had a girlfriend who loved Malu and Malu loved her too.
But confirmed also that as far as she knew, the couple was not together anymore. It is notable that Malu is aware and expresses her wish of having both together again. That is what we call evidence of authenticity.
Malu: -“Fala pra mim que a mulher não deixa o pai”
Sonia: – “Do que eu você não gosta?”
-
Malu: – “There happened a meeting – I took the pie!”
Comment: Rosa explained the meaning of this sentence. In fact some days before the recording there happened a party at Malu´s school, and she took a pie for the friends.
Malu: -“Lá encontro – já levou torta!”
-
Sonia: – “How can your mother help you Malu?” Malu: – “Today I have friends”
Sonia: – “Como que a mamãe pode te ajudar Malu?”
Malu: -“Hoje amiga eu tenho”
-
Sonia: – “And in your school … do you have friends?” Malu: – “I have many!”
Sonia: – “E na sua escolinha você tem amiguinhos?”
Malu: -“Eu tenho é muitas”
-
Malu: – “Lu is a friend – I want her to get better!”
Comment: Malu´s mother explained that “Lu” is the nickname of Luciana
– her father´s girlfriend.
Malu: -“A Lu é amiga – eu quero fique melhor”
-
Sonia: – “And now?” Malu: – “It started!”
Sonia: – “Let’s sing again for mommy?”
Comment: she noted that a music had begun (as background sound).
Sonia: – “E agora?”
Malu: -“Começou!”
Sonia: – “Vamos cantar de novo pra mamãe?”
Mother´s
Comments
From: Rosa rosa_fontalva@
Saturday, March 12, 2016 05: 04
Subject: Malu HAPPY
Sonia dear,
I want to report some facts that I have been observing. Last night, around 9 o´clock, Malu was very smiling and her eyes seemed so expressive. She kept looking at me as if she was calling for playing.
She laughed a lot and seemed so happy. I haven´t seen her that way for long.
After these recordings during her sleep, she seems to
be more calm, sweet and cooperative.
If she is happy I am happy too. Thanks a lot! Hugs,
Rosa
-
Sonia: – “Let’s sing?“
Malu (singing): – “Here I speak: listen to me so she stays!”
Comment: amazing she sings that phrase – seeming to wish to bring happiness to her mother.
Rosa reported that became very emotional with this audio.
Sonia: – “Vamos cantar?”
Malu (cantando): -“Aqui eu disse, me ouvir pra ela ficar”
-
Sonia: – “Say something Malu!”
Malu (singing): – “I am there … I am happy!”
Comment: It is possible that Rosa always had doubts whether the Malu was happy or not – so this seems to be a reply. She means that she is happy at home.
Sonia: – “Fala alguma coisa Malu!”
Malu (cantando): -“Eu tô lá … tô feliz!”
-
Sonia: – “Tell me if you like Pancho and Lola, the two dogs there in
you’re your house!”
Malu: – “Disgusting! I feel sick!”
Comment: Rosa confirmed that Malu shows a certain affliction when see the dogs.
Sonia: – “Me conta se você gosta do Pancho e da Lola, seus cachorros ali da sua casa!”
Malu: -“Tenho nojo!”
-
Malu: – “Won´t you stop?”
Sonia: – “And there is Clarinha and Lady, right? You like them? “ Comment: these are the other 2 dogs and she seems not interested in talk about them.
Malu: -“Não parar?”
Sonia: – “E ainda tem a Clarinha e a Lady né? Você gosta delas?”
-
Malu: – “Magic question was – mommy is winning – life got her!” Sonia: – “You go to a spiritist center, named Brother Francisco … Is that correct?”
Malu: -“Pergunta mágica foi – a mãe tá vencendo – a vida te pegou!” Sonia: -“Você vai num centro espírita, do irmão Francisco, não é isso?”
-
Sonia: – “And your sister Ana? She is beautiful, isn’t she? ” Malu: – “She has many beautiful boys!“
Sonia: – “E sua irmã Ana? Ela é muito linda, não é?”
Malu: -“Tem muito cara bonitos!”
-
Sonia: – “And to your Mom?” (any word to her?) Malu: – “I see her crying!”
Mother´s Comment: I confirm that the last 2 days before the recording I was very sensitive and cried.
Sonia: – “E pra mamãe?’’ Malu: -“Tô vendo chorar!”
-
Malu: – “Feel today that fate controls your life!”
Comment: This sentence deserves a special highlight. No one ever imagined that an autistic child could have such profound thoughts.
Malu: -“Sente hoje, que destino, te controla a vida’’
-
Sonia: – ”Now, I have some friends who also want to talk to you! Claudia wanted to know one thing … ”
Malu: – “Contacts! Turn on!”
Comment: it sounds as if she was allowing me to ask the questions that some friends sent to me.
Sonia: – ‘’Agora, tem uns amigos meus que queriam também conversar com você! A Claudinha queria saber uma coisa…’’
Malu: -“Contatos ligar!’’
-
Mallu: – “I made a Test!”
Mother’s Comment: it is true – she made a EEG in January, and the waves showed abnormal behavior.
Malu: -“Eu fiz um exame’’
-
Sonia: – ‘‘Is that possible for you to sing the answer?” Malu sings: – “And I am quite happy… “
Sonia: – ‘’Será que você cantaria a resposta?’’ Malu canta: -“E é bem feliz!’’
-
Sonia: – ” What is your favorite food? ”
Manu: – “You used to eat and stopped. Let me eat now! ”
Comment: This is complain again about the food she eats.
She means that her mother used to eat tasteful foods in the past, but now both are tied to a horrible diet, so that food has no taste at all. Very funny and smart!
Sonia: – ‘’Qual é a sua comida preferida?’’
Malu: -“Você já comeu e parou. Deixa eu comer!’’
Rosa, Malu´s mom
-
Sonia: -”When you are asleep and dreaming do you talk to friends?”
Malu: – “I speak on dreams!”
Comment: it sounds a confirmation that she talks while sleeping. Out of the body she is not autist.
Sonia: – ‘’Quando você está dormindo e sonhando, você conversa com as pessoas?’’
Malu: -“Falo de sono!’’
-
Malu: – “He called me to play and I felt good!”
Sonia: – ”You talk with your friends while you dream when you sleep?” Comment: one more confirmation that free from the body, she plays and is happy.
Malu: -“Ele chamou pra brincar – eu senti bem’’
Sonia: – ‘’Você fala com amiguinhos enquanto você sonha, quando você dorme?’’
-
Malu: – “I got a gun-shot and had trauma!’‘
Comment: is that possible that this was the way she died in her past life?
Malu: -“Sofri um tiro e trauma’’
-
Sonia: – ”Now aunt Marlene wanted to know if you can visit other places besides your home!”
Malu: – “Some (of them) I saw!”
Sonia: – ‘’Agora a tia Marlene queria saber se você pode visitar outros lugares fora de casa!’’
Malu: -“Alguns eu vi!’’
-
Sonia: – ‘‘Is it tiresome for you to talk to me?” Malu: – “Of course! (I do) for love, understand?”
Sonia: – ‘’É cansativo pra você conversar comigo?’’ Malu: -“Claro! por amor, viu?’’
-
Sonia: – ”Now we are already almost finishing…I would like you to leave a message for your Mom…”
Malu singing: – “I saw, it was a risk but you came as an angel…’‘
Comment: she mentions about a moment in which she was in danger and her mother came as, an angel, to rescue her.
Sonia: – ‘’Agora a gente já tá quase encerrando queria que você deixasse uma mensagem pra mamãe!’’
Malu cantando: -“Vi, e vem perigo – você chegou é um anjo…’’
-
Sonia: – ”Malu, I hope you to be happy!” Malu: – “I am…”
Sonia: – ‘’Malu? Eu espero que você seja feliz!’’ Malu: -“Eu estou’’
-
Malu: – “Of the mission there!”
Sonia: -”Never forget that Mom is very proud of you!”
Comment: again she uses the adverb “there” referring to our Side.
Malu: -“Da missão lá!’’
Sonia: – ‘’Nunca se esqueça que a mamãe tem muito orgulho de você…’’
-
Sonia: -”Malu dear my compliments for your courage to face such a difficult passage
Malu: – “Bye! I´m happy”
Sonia: -“but that will only give you happiness in future lives. My dear …a kiss (to you)…”
Malu: – “A kiss! ”
Sonia: -”To all friends from the Other Side, accept my love and gratitude…”
Sonia: – ‘’Malu querida…os nossos cumprimentos por você enfrentar uma passagem difícil…
Malu: -”Tchau… Feliz!”
mas que só vai te dar muitas alegrias nas outras encarnações futuras. Um beijo querida…’’
Malu: -“Um beijo!’’
Sonia: – ‘’À todos os amigos da Estação, aceitem nosso carinho e nossa
gratidão…’’
Among the several techniques that I developed to record transimages,
one is related to film a picture. In this case, Rosa had sent Malu´s photo (A). Putting it in front of the video-camera changes start occurring, resulting in different facial expressions (B>G).
A
B
A
C
D
A
A
E
A
F
G
A
A
H
Tests for adjustments:
The recording which would be made simultaneously to the polysomnography exam was scheduled for Saturday, April 26. Friday I decided to make a recording to test and adjust the equipment.
To do that I called the Station Coordinator, Dr. Konstantin Raudive (whom I call as “Mr. German” due to his accent) and Father Landell (Roberto Landell de Moura) the inventor of Radio (5 years before Marconi), the wireless telegraph, etc.
-
Sonia: – “Dr. Landell…”
Dr. Landel: -“I will tell you…”
Sonia: – “Are you participating (of this test)?” Dr. Landel: -“Very much!”
Sonia: – “Dr. Landell?”
Dr. Landel: -“Te contar…”
Sonia: – “ceis estão participando?” Dr. Landel: -“e muito…!”
-
Mr. German: – “Malu arrived!” Sr. Alemão: -“Malu chegou!”
-
Dr. Landell: – “I will test…” Sonia: – “Hello …”
Dr. Landell: – “It is me!”
Dr. Landel: -“Vou testar …”
Sonia: – “Alô…”
Dr. Landel: -“Eu!”
-
Dr. Landell: – “A kiss for your side!”
Sonia: – “Dr. Landell … it is a pleasure to speak with you … “
Dr. Landel: -“Um beijo pro teu lado!”
Sonia: – Dr. Landell … É um prazer falar com o senhor…”
-
Malu: – “I see it is a TV!”
Comment: I suppose she was watching screens at the transmitting station and interpreted as TVs.
Malu: -“Vejo é TV!”
-
Malu: – “Come contact! Ana run!”
Comment: Rosa reported that at this very moment that I was recording, her daughter Ana was running to catch a bus to go home. It is as if Malu could see her sister on Earth.
Malu: -“Vem contato, Ana correr!”
-
Malu: -”(We have) permission to be in conctact, I see!” Malu: -”Permissão (para) ter contatos, tô vendo!”
-
Malu: – “I like my uncle!”
Malu: -”Vou com a cara do titio!”
-
Mallu: – “I saw the boy!” Malu: -”Eu vi o garoto!”
-
Malu: – “I’m learning, right? I speak from the bed – wake up!” Comment: once again she mentions that she is alive sleeping during the recording.
Malu: -”Tô aprendendo, né – fala da cama – acordar!”
-
Malu: – “I go to a garden to run!” Malu: -”Vou num jardim pra correr!”
-
Malu: – “I am tired – I come to play! ” Malu: -“Tá cansada – vem brincar!”
79 Malu: – “I can not stand anymore, they will stop!”
Comment: for the second time she suggests that communicating is
exhausting.
Malu: -”Eu não aguento, vão parar!”
After I have done a test alone with Malu, I spent a certain time trying to connect the various equipments. This was because I intend to create a connection so that Rosa could speak with her daughter – directly from Valinhos-SP. Finally, I got it, adding one more laptop with Skype connection.
Assembled and tested, I called Rosa by Skype. I asked her to previously prepare 3 questions to Dr. Konstantin (Mr. German):
-
Marlene: – “I will highlight this experience …” Sonia: – “Last night, did Malu dance?”
Comment: the night before I put a song for Malu to dance. Marlene: -“Vou destacar a experiência…”
Sonia: -”Ontem ela dançou?”
-
Marlene: – “It is better to practice!”
Sonia: – “She is happy, isn´t she Marlene?” Marlene: -”Melhor para treinarmos!”
Sonia: -”Ela está contente, não está Marlene?”
-
Marlene: – “All of us will be! All the 15!”
Sonia: -“Marlene, who will be present in the station tonight?”
Marlene: -”Todos vão estar! Todas 15!”
Sonia: -”Marlene, quem vai estar aí hoje a noite?”
-
Sonia: – “Look we have an important appointment, hey?” Marlene: – “It is true! but let’s just start!”
Sonia: – “Thanks Marlene … a kiss … bye …”
Comment: Marlene suggests that this work will still go far. Sonia: -”Olha nós temos um compromisso importante, hein?” Marlene: -”Verdade! vamos apenas começar!”
Sonia: -”Obrigada Marlene…um beijo…tchau…”
-
Rosa: – “Hi Mr. German … Are you well?” Mr. German: – “(I am) Ready!”
Rosa: -”Oi Sr. Alemão… Tudo bem?” Sr. Alemão: -”Preparado!”
-
Rosa: – “(…) In the case of autism that’s too bad – because they have difficulty eliminating these toxins …”
Mr. German: – “Act in time – change it! I warned!”
Rosa: -”No caso dos autistas isso é muito ruim – porque eles tem dificuldade de eliminar essas toxinas…”
Sr. Alemão: -”Age em tempo de tomar – alterrar – avisou!”
-
Mr. German: – “Go to the physician, I said!”
Rosa: – “(…) what I do is to give oral doses, and apply chlorine dioxide enema, and also give dewormer periodically …”
Sr. Alemão: -”Vá no médico, eu disse!”
Rosa: -”(…) o que eu faço é dar doses orais, e aplicar enema de dióxido de cloro, e também dar vermífugo periodicamente…!”
-
Sonia: – “Hi Mr. German, good morning…” Voice: – “We help!”
Sonia: – “We are with Rosa, Malu´s mother on the line …” Sonia: -”Oi Sr. Alemão, bom dia…”
Voz: -”Nós ajudar!”
Sonia: -”Nós estamos com a Rosa, mãe da Malu na linha…”
-
Mr. German: – “It will start! … trust!” Sr. Alemão: -”Vai começar … confiar !”
-
Sonia: – “Thank you for the opportunity …”
Mr. German: – “I made clear that we are here!”
Sonia: -”Muito obrigada pela oportunidade…” Sr. Alemão: -”Deixou claro que está aqui, ó!”
-
Sonia: – “Rosa, your sound was cut! See if the cables if they are plugged correctly…”
Mr. German: – “We turned off!”
Sonia: -”Rosa, cortou o som… Veja se está plugado direito…” Sr. Alemão: -”Nós desligar!”
The expected day arrived – that is, for the first time, we would make a recording simultaneously to a polysomnography exam. It rates heartbeat, EEG, body temperature and dozens of other data. But something failed. Our plan to put Rosa on the line to talk to Malu, failed. The next day I wrote to the Project team the following e-mail:
From: @ feson
Posted: Sunday, March 27, 2016 11: 57
Friends,
Last night I was the recording in parallel to Malu´s polysomnography test.
But everything is new for us.
We do not know how tiring these “trips” are and how much energy is required.
I started recording at 10:30pm sharp. I had prepared a wide list of questions and add some music for her to sing.
I combined with Rosa, that at 11o´clock I would call her via Skype to put
her in connection with Malu, so that both could speak.
So I did. As soon as I finished my questions to the girl, I turned on the equipment to put the mother on the line.
I called Rosa by Skype. Nothing.
About 10-15 minutes later the mother appeared on the screen and informing that Malu awoke from sleep presenting allergy to the product used in the Polissonography equipment.
We couldn´t go on recording. (…)
A experimenter colleague, Nilza, was in charge of recording Malu´s bedroom – during my recordings of voice to see if transimages could occur. Here we see the girl in bed. We discovered later that such agitation was due to the wires, cream and the electrodes of the polysomnography equipment. About an hour later, would cause allergy and Rosa had to disconnect the Test.
Around 11 pm, when
I finished recording, the
The girl was restless and the mother laid aside to calm her down.
But allergy started and mother was forced to disconnect the wires.
This is just part of our
learning.
The polysomnography test possibly will not be valid since it was disconnected after less than 3 hours.
Mother and daughter
Only few images were registered by Nilza´s camera, filming Malu´s bedroom through the Surveillance Camera that Rosa installed in many rooms of the house.
We didn´t imagine that allergy could spoil our work, so this was an important data when we chose new patients.
Though Nilza noticed something very important. As she was controlling the time, she realized that while I was recording voice in my Lab, absolutely no transimages were captured. But after 11 pm, when the girl woke up and I had turned off the devices, yes, several images were registered in her camera.
As soon as I ended the conversation with the girl, and as Rosa didn´t appear on Skype (later we would know that this was because she was in Malu´s bedroom calming her down) I decided to record to ask the Communicators what had happened:
-
Sonia: – “Malu, are you still hearing me?” Malu: – “I know I have to hurry up!”
Sonia: – “I made many questions, did you reply?”
Malu: – “Yes!”
Sonia: – “Is that possible that you are not well? Did you wake up? “
Malu: – “Let me come to bed!”
Comment: Very important she confirms to be out of the body but wishing to return to her bed.
Sonia: -”Malu, você está me ouvindo?” Malu: -”Sei que há pressa …”
Sonia: -”Fiz bastante perguntas, será que você vai falar?”
Malu: -” Sim!”
Sonia: -”Será que você não está bem? Cê acordou?” Malu: -”Deixa eu vir pra cama!”
-
Sonia: – “Dr. Landell … did anything happen there with Malu?“
Landell: -“She understood and apolozige! You will see, since they took her down well!”
Comment: he demonstrates to be aware of my concern and inform that the girl went down (to her body) carefully and is well.
Sonia: -”Dr. Landell…aconteceu alguma coisa lá com a Malu?” Landell: -”Já até entendeu e desculpa! Verão! Pois tenham a descido bem!”
-
Landell: – “Always!”
Sonia: – “Are you taking care of the situation?”
Landell: -”Sempre!”
Sonia: -”Os senhores estão tomando conta da situação?”
-
Voice: – “That is Landell´s plan for you!”
Sonia: – “We had a schedule to record … (but) you took Malu away?” Landell: – “Yes!”
Sonia: – “Is she OK?” Landell: – “(I will) help!”
Voz: -”É o plano para vocês do Landell!”
Sonia: -”Nós tínhamos um horário para gravar…Vocês levaram a Malu de
volta?”
Landell: -”Sim!”
Sonia: -”Ela está bem?” Landell: -”(vou) ajudar!”
-
Sonia: – “When I turn down the volume/sound is it better for you?” Landell: – “It is very loud. Use wireless telephone! It is a radio!” Sonia: – “Do you have any guidance Thalis?”
Landell: – “I want to go! I will advise!”
Comment:. Eng. Thalis is developing a device and is receiving Dr. Landell´s guidelines.
Sonia: -”Quando abaixo o volume é melhor pra vocês?” Landell: -”Está bem alto – sem fio usar telefona! É radio!” Sonia: -”O senhor tem alguma orientação por Thalis?” Landell: -”Quer que vai, avisará!”
-
Landell: – “Better listen to what I say! It is our problem! I’ll call!” Comment: this message was addressed to Daniel, who is developing a software for the Project.
Landell: -”Melhor ouvir o que eu digo! – é nosso problema! – Vou ligar!”
It was expected much of this recording made in parallel to polysomnography test. Unfortunately, Malu had an allergy to the applied gel and recordings of voice and image, was impaired. However, she demonstrated full mastery of this fact, coming to apologize in advance.
97 |
Malu: – “She won´t!” Sonia: – “Mom is anxious to talk to you…” Comment: The girl was aware since the beginning of the recording that her mother would not talk to her. As the girl could know that? |
Malu: -”Não deve!” Sonia: -”A mamãe vai falar…” |
|
98 |
Malu: – “Happy, right?” Sonia: – “Mom will be so happy!” Comment: my voice was very bad, hardly understand the question. Fortunately the voice of Malu was very clear. |
Malu: -”Feliz, né?” Sonia: -”A mamãe vai ficar muito feliz!” |
|
99 |
Malu: – “I want you to sit down. I am (sat down) too!” |
Malu: -”Quer você sentado – eu também tou!” |
|
100 |
Malu sing: – “At night … I play there!” Sonia: – “You play with them?” Comment: Remarkable sang response; I had put the anthem of Romania and Malu managed to change the words to answer my question which was: “at night you play with your friends?” |
Malu: -”De noite … (eu) brinco láaaa!!!” Sonia: -”Você brinca com eles?” |
-
Malu: -“I must stop! I apologize! The agenda you see!”
Comment: it seems clear that Malu realized she had to interrupt – her
body was already feeling the allergy.
Malu: -”Devo sim, pára! – devo desculpas,! agenda voce vê!”
-
Another voice: – “Let me! since I know how to record!”
Comment: this sounds like a boy´s voice. Perhaps another child wished
to take Malu´s place.
Outra voz: -”Deixa — já que eu sei gravar!”
-
Malu: – “For the blonde one… (they sent) down the medicine!” Comment: we understand that medicine was brought to help somebody on Earth.
Malu: -”Pra loira …desceu remédio!”
-
Malu: – “I can see!”
Another voice: – “I cam also hear!”
Malu: -”Tô vendo !”
Outra voz: -”Também to ouvindo!”
-
Malu: – “You had dinner – you will connect the Internet – I am already seeing you!“
Comment: maybe this is a description of what she sees in the screens: she saw her mom after dinner going to bedroom to turn the tablet on.
Malu: -”Jantou! – ce vai na internet – tô já te vendo!”
106 Malu: – “Contacts Go! – It is not voodoo! – inside a radio close the needles!”
Comment: she wants to reinforce that transcontacts are real – they are not magic nor woodoo.
Malu: -”Contato vão! não é macumba! – dentro de um radio junto das agulhas!”
-
Malu: – “(they) give permission to have contact!” Malu: -”Dão permissão – ter contato!”
-
Malu: -“Ro is beautiful!”
Comment: Ro is the nickname of her aunt Rosana. Malu: -”A Ro é bonita!”
-
Malu: -“Time will say – you will have surprise – all will listen!” Malu: -”Tempo dirá – ter surpresa – todos escutar!”
-
Sonia: -“What you see around you?” Malu: – “There are also friends!”
Sonia: -”O que você está vendo perto de você?” Malu: -”Também tem amigos!”
-
Sonia: – “You are in a room full of devices?”
Malu: -“In the radio entering – nothing will come”
Comment: it sounds clear that my voice was not coming to them – in fact it seems fundamental for them to listen to our question to adjust Time. Really the majority of my questions were not registered and possibly they were not listening to me – that is why she complains. It was my mistake being far from the microphone.
Sonia: -”Você está numa sala cheia de aparelhos?” Malu: -”No rádio entrando, não vai nada chegar!”
-
Sonia: -“The device you are using is what…is it a phone?” Malu: -“Sure!”
Malu: -”Certeza!”
-
Malu: – “Blue sky …”
Sonia: – “How have you travelled – in something like an aircraft?”
Comment: curious that she saw the sky during her trip.
Malu: -”Céu azul…!”
Sonia: -”Você veio assim num avião?”
-
Malu: – “In a dream!”
Sonia: – “Can you see any computer… like your mom´s but much
bigger?”
Comment: she seems to be watching the location where she is and understands that is dreaming.
Malu: -”Em um sonho !”
Sonia: -”Você está vendo algum computador assim que nem o que a mamãe tem, só que muito grande?”
-
Sonia: – “Aunt Nilzinha is filming your bedroom now – do you know?”
Malu: – “Yes she is accompanying! But less I registered! ” Sonia: -”A tia Nilzinha está filmando o seu quarto agora , você sabe?”
Malu: -”Sim acompanha! menos registrei!”
-
Sonia: – “Do you want to leave a message for your aunt Ro?” Malu: – “That she may expect that I will go!”
Sonia: -”Você quer deixar algum recado pra sua tia Rô?” Malu: -”Me esperar que eu vou!”
-
Malu: -“Stand and I win!” Sonia: -“Are you tired?” Malu: -“Yes, in fact!”
Malu: -”Aguente e consegue!” Sonia: -”Você está cansada?” Malu: -”Está sim!”
Position of Responses
We know that one of the characteristics (still inexplicable) of the Paranormal Voices is how often responses come “before” the question is pronounced.
Of course this has very important implications, such as:
Who are those beings who know our questions and the words that will be used? Who are those beings that have such technology that allows them to insert the response with milliseconds precision? More than that: their precision is such that never their sentence/reply run over the speech of whom will still ask?
How is it possible those Communicators, often using the same verb which will still be placed in the question, a few seconds later?
Only this inexplicable technology would be enough to point to their superiority. But they do more: they are still patient enough to use our primitive technology in order to dialogue with us.
Knowing this, I asked our team of the Pool of Investigators to prepare a study on Malu´s Case recordings to point out how many responses were recorded BEFORE our questions. Eng. M.Ribeiro was responsible for the analysis in the following pages. Regarding the position of the replies, he counted 33 (from the 117 paranormal voices) which were inserted before the question:
Only Paranormal Voice |
Responses BEFORE questions |
Responses AFTER questions |
47 |
34 |
42 |
RESPONSES POSITION
SOMENTE VOZ
RESPOSTA ANTECIPADA APÓS PERGUNTA
Only Voice
34%
38%
Response BEFORE question
Response AFTER question
28%
Quantitative Information
Here is a quick summary of our perceptions about the transaudios in MALU CASE. The 117 audios registered, in fact, constitute 170 transcontacts or samples, since many responses were composed of 2 phrases (=2 transcontacts).
1.1 – All transcontacts:
Total = 170, over 117 audios.
words |
syllables |
||||
Nr. words |
quantity |
% |
Nr. syllabes |
quantity |
% |
1 |
17 |
10,06% |
1 |
4 |
2,4% |
2 |
46 |
27,1% |
2 |
4 |
2,4% |
3 |
44 |
25,9% |
3 |
24 |
14,1% |
4 |
29 |
17,1% |
4 |
32 |
19,43% |
5 |
18 |
10,6% |
5 |
27 |
15,9% |
6 |
9 |
5,3% |
6 |
23 |
13,51% |
7 |
2 |
1,2% |
7 |
20 |
11,8% |
8 |
2 |
1,2% |
8 |
11 |
6,5% |
9 |
2 |
1,2% |
9 |
6 |
3,5% |
10 |
1 |
0,6% |
10 |
6 |
3,5% |
11 |
4 |
2,4% |
|||
12 |
2 |
1,2% |
|||
13 |
3 |
1,8% |
|||
14 |
3 |
1,8% |
The duration was measured in seconds [s], divided into ranges of values. The shorter duration was 0.41 seconds, for this reason the first measurement starts in this value till 0.99 s. Due to the large amount of audios with 1 second, the range of 1.00 to 1.99 second was divided in two groups.
Duration (seconds) |
||
duration |
quantity |
% |
0,41-0,99 |
32 |
18,8% |
1,00-1,49 |
68 |
40,6% |
1,50-1,99 |
34 |
20,0% |
2,00-2,99 |
20 |
11,8% |
3,00-3,99 |
12 |
7,1% |
>4,00 |
3 |
1,8% |
After scanning the 170 transmissions we have the following values.
words |
syllables |
Time [seconds] |
|
Total |
559 |
980 |
278,48 |
Average per transcontact |
3,2882353 |
5,764705882 |
1,638117647 |
50
45
40
35
Quantity
30
25
20
15 17
10
5
0
46 44
WORDS
29
18
9 2 2 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nr. of words per sample
35
30
Quantity
25
20 24
15
11 |
||||||||||||
4 |
4 |
6 |
6 |
4 |
2 |
3 |
3 |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
10
5
0
SYLLABLES
33
27
23
20
Nr. of syllables per sample
80
Quantity per sample
70
60
50
40
30
20 32
10
0
TIME/duration
69
34
20 12 3
0,41-0,99 1,00-1,49 1,50-1,99 2,00-2,99 3,00-3,99 >4,00
Duration in seconds [s]
Rating Number of Words
1
2
1% 1% 1% 1%
5%
11%
17%
10%
3
4
5
27% 6
7
8
9
26% 10
Rating Number of Syllables
2% 1
2% 1%
4%
4%
6%
12%
14%
2% 2% 2%
16%
14%
2
3
4
5
6
7
8
19% 9
10
11
12
13
14
Rating by Duration Time
2%
7%
12%
20%
19%
40%
0,41-0,99
[s]
1,00-1,49
1,50-1,99
2,00-2,99
3,00-3,99
>4,00
1.2 Analysis of audios
when Malu sang:
I decided to investigate the passages where Malu sings because one transaudio particularly impressed me: Nr. 63. This is because it has a duration of 12.97 seconds.
It seems interesting to investigate specifically the audios when she sang, which were: nr. 46, 47, 56 and 63. But the sample nr. 46 was divided into 2 transcontacts, so we have a total of 5 audios with singing.
words |
syllables |
||||
words |
quantity |
% |
syllables |
quantity |
% |
1 |
0 |
0% |
1 |
0 |
0% |
2 |
0 |
0% |
2 |
0 |
0% |
3 |
1 |
20% |
3 |
0 |
0% |
4 |
2 |
40% |
4 |
0 |
0% |
5 |
1 |
20% |
5 |
2 |
40% |
6 |
0 |
0% |
6 |
1 |
20% |
7 |
0 |
0% |
7 |
0 |
0% |
8 |
0 |
0% |
8 |
1 |
20% |
9 |
1 |
20% |
9 |
0 |
0% |
10 |
0 |
0% |
10 |
0 |
0% |
11 |
0 |
0% |
|||
12 |
0 |
0% |
|||
13 |
0 |
0% |
|||
14 |
1 |
20% |
Duration (seconds) |
||
Time |
quantity |
% |
0,41-0,99 |
0 |
0% |
1,00-1,49 |
0 |
0% |
1,50-1,99 |
2 |
40% |
2,00-2,99 |
0 |
0% |
3,00-3,99 |
1 |
20% |
>4,00 |
2 |
40% |
Words |
Syllables |
Time |
|
Total |
25 |
38 |
23,44 |
Average |
5 |
7,6 |
4,688 |
2,5
Words
2
Quantity
1,5
1
0,5
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nr. of words per sample
2,5
Syllables
2
Quantity
1,5
1
0,5
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Nr. of syllables per sample
2,5
Duration
quantity per sample
2
1,5
1
0,5
0
0,41-0,99 1,00-1,49 1,50-1,99 2,00-2,99 3,00-3,99 >4,00
Range of duration in seconds[s]
1.3. New Analysis without singing
Analysis 1.1 was remade, excluding the results of 1.2 in which Malu sang, so to assess the impact of the transmissions singing in the final results.
words |
syllables |
||||
words |
quantity |
% |
syllables |
quantity |
% |
1 |
17 |
10,3% |
1 |
4 |
2,4% |
2 |
46 |
27,9% |
2 |
4 |
2,4% |
3 |
43 |
26,1% |
3 |
24 |
14,5% |
4 |
27 |
16,4% |
4 |
32 |
20,0% |
5 |
17 |
10,3% |
5 |
25 |
15,2% |
6 |
9 |
5,5% |
6 |
22 |
13,3% |
7 |
2 |
1,2% |
7 |
20 |
12,1% |
8 |
2 |
1,2% |
8 |
10 |
6,1% |
9 |
1 |
0,6% |
9 |
6 |
3,6% |
10 |
1 |
0,6% |
10 |
6 |
3,6% |
11 |
4 |
2,4% |
|||
12 |
2 |
1,2% |
|||
13 |
3 |
1,8% |
|||
14 |
2 |
1,2% |
duration |
||
Time |
quantity |
|
0,41-0,99 |
32 |
19,4% |
1,00-1,49 |
69 |
41,8% |
1,50-1,99 |
32 |
19,4% |
2,00-2,99 |
20 |
12,1% |
3,00-3,99 |
11 |
6,7% |
>4,00 |
1 |
0,6% |
words |
syllables |
Time |
|
Total |
534 |
942 |
255,04 |
Average |
3,2363636 |
5,709090909 |
1,54569697 |
Values obtained from counting the words, syllables and duration (approx.) from the transcontacts/samples.
Preliminary
considerations:
After a brief observation on the results, there were some patterns and information to emphasize over the 170 samples from the 117 audios files.
On the number of words:
-
559 words were recorded, with an average of 3.3 words per transcontatct;
-
The. Maximum number was 10 words in a recording;
-
52.6% of the samples have 2 or 3 words;
c. 90.6% of the samples have up to five words.
On the number of syllables
-
-
There were recorded 980 syllables, with an average of 5.77 words per transcontact;.
-
The. maximum number of syllables in recording was 14;
-
49.1% of the samples have between 3 and 5 syllables;
c. 74.5% of the samples have between 3 and 7 syllables
On the duration/time of the Transcontacts:
-
-
It was generated a total of 4’30” (= 278 seconds) of recording;
-
The minimum time of a response was 0.41 seconds;
-
The maximum duration of a trancontact was:
-
12,97 seconds (singing – in audio nr. 63)
-
6,58 seconds (without singing in audio nr. 22).
-
-
60,3% of the transcontacts have from 1,00 till 1,99 seconds;
-
74,5% of the transcontacts are smaller then 2 seconds;
Observations on the “sang passages”:
It was noted a difference between the singing transmissions and the “normal” ones. Although there were only 5 transcontacts (sang), the following parameters were observed:
-
-
The average number of words rose from 3.3 to 5 per transcontact;
-
The average number of syllables increased from 5.7 to 7.6.
-
The main increase was noted in the duration of responses with singing, jumping from an average of 1.64 seconds to 4.68 seconds per transcontact.
-
Audio 63 revealed an amazing capacity of their transmission, with almost 13 seconds, reaching twice the second largest transmission of this same case.
Given this data, it will be possible to evaluate whether these patterns are recurrent in transcontacts or not. Once these patterns are statistically confirmed will be possible from now on, to study which variables are of most interest and how they influence the recordings.
APPENDIX
Table with Results
(based original transcontacts in Portuguese)
1 |
Marlene: -“Isto falar” |
4 |
2 |
0,85 |
Marlene: -“tá devagar!” |
4 |
2 |
0,75 |
|
Sonia: -“Oi Marlene…” |
||||
2 |
Sonia: -“Você gosta do Marcelo?” |
|||
Marlene: -“Prometi ter trabalhos.” |
7 |
3 |
1,42 |
|
Marlene: -“Grande empenho daqui!” |
7 |
3 |
1,32 |
|
3 |
Marlene: -“ Os nossos Amigos dá tudo!” |
9 |
5 |
1,94 |
4 |
Marlene: -“Com pessoas atrás disso, é marco! |
11 |
6 |
2,09 |
Outra voz: -“Convida o Acary!” |
7 |
3 |
1,05 |
|
5 |
Marlene: -“Nabuco está em coma!” |
8 |
4 |
1,23 |
6 |
Marlene: -“Nós temos que se identificar!” |
10 |
5 |
1,84 |
7 |
Marlene: -“Ser nossos objetivos, entende!” |
10 |
4 |
2,28 |
Marcelo: -“Um beijo com…” |
||||
Marlene: -“Muito…” |
2 |
1 |
0,44 |
|
Marcelo: -“Muito afeto pela senhora…” |
||||
8 |
Marlene: -“de verdade” |
4 |
2 |
0,86 |
Marlene: – “de todos nos” |
4 |
3 |
0,98 |
|
9 |
Fernando: -”Amigo!” |
3 |
1 |
0,80 |
Sonia: -“Você que escolheu ou Dr. Acary?” |
||||
Fernando: -”força ao pedido!” |
6 |
3 |
1,45 |
|
10 |
Sonia: –”Vocë está preparadinha?” |
|||
Malu: -“Pergunta!” |
3 |
1 |
0,8 |
|
11 |
Malu cantando: -“Vim pra ela!” |
4 |
3 |
1,4 |
Sonia: –”Você pode cantar alguma coisa? |
||||
A mamãe adorou!” |
||||
12 |
Sonia: – “…alguma palavra que poderia nos dizer sobre a Malu?” |
|||
Sr. Alemão: -“Quer tartaruga!” |
5 |
2 |
1,29 |
|
13 |
Sonia: – “Esse é um trabalho bastante importante… Pra mãe, pra ela, pra nós…” |
|||
Fernando: -“E dá dica: lasanha alegra a menina!” |
14 |
7 |
2,62 |
|
14 |
Sonia: – “Você pode falar com a tia Sonia? |
|||
Malu: -“Eu venho aí!” |
4 |
3 |
1,29 |
|
15 |
Malu: -“Eu falo está chegando mais você!” |
12 |
6 |
3,27 |
Sonia: – “Você está do lado destas pessoas tão bonitas?” |
||||
16 |
Malu: -“Tô em pé – tô encarnada!” |
8 |
5 |
1,91 |
17 |
Malu: -“Vou te fazer contato!” |
7 |
4 |
2,05 |
19 |
Malu: -“Vamos resumir !” |
5 |
2 |
1,08 |
Malu: -“eu consigo ouvir!” |
6 |
3 |
1,25 |
|
Sonia: – “A mamãe, o papai Ricardo, a Ana…” |
||||
20 |
Malu: -“Ouve bem – a doida!” |
6 |
4 |
2,03 |
21 |
Sonia: – “Agora, quero saber uma coisa! Será que você consegue cantar para a mamãe?” |
|||
Malu: -“Hoje sabes, consigo!” |
7 |
3 |
2,03 |
|
22 |
Sonia: -”Você já pensou como ela vai ficar se você cantar uma coisinha?” |
|||
Malu: -“Cantar me abre – aqui – me ouviu!” |
10 |
6 |
6,58 |
|
23 |
Malu: -“Tô com o vô só pra ouvi-la!” |
9 |
7 |
3,36 |
24 |
Malu: -“Foram num trem!” |
4 |
3 |
1,38 |
Sonia: – “Malu, o que você gostaria de falar pra mamãe?” |
||||
25 |
Malu: -“É muito amiga, entendi hoje!” |
11 |
5 |
2,24 |
Sonia: – “A vovó Etelvina está com você?” |
||||
26 |
Malu: -“Hoje sabe!” |
4 |
2 |
1,09 |
Sonia: – E agora? Será que você canta de novo? |
||||
27 |
Sonia: – “A mamãe ia ficar muito feliz…” |
|||
Malu: -“Tô aqui!” |
3 |
2 |
1,6 |
|
28 |
Sonia: – “Malu, fala pra mamãe o quanto você ama ela….” |
|||
Malu: -“Conto só se ela falar…!” |
8 |
5 |
2,23 |
|
29 |
Sonia: -“A Malu está pronta?” |
|||
Sr. Alemão: -“É melhor provar!” |
5 |
3 |
1,43 |
|
Sonia: – “Obrigada Sr. Alemão.” |
||||
30 |
Sonia: – “Oi Malu?” |
|||
Malu: -“Venho no sonho! deitava!” |
8 |
4 |
3,27 |
|
31 |
Sonia: – “A mamãe adorou ouvir você falando!” |
|||
Malu: -“Nós faz tudo!” |
4 |
3 |
1,49 |
|
32 |
Malu: -“No sonho… eu chego lá” |
7 |
5 |
1,75 |
Sonia: – “E uma coisa que todo mundo gostou foi de ouvir você cantar, viu?” |
||||
34 |
Malu: -“Foi amor, mãe ouve” |
6 |
4 |
2,72 |
Malu: -“ eu to viva no seu lar” |
7 |
6 |
2,18 |
|
35 |
Sonia: – “Malu, a mamãe tá com uma preocupação em relação a escola… você gostaria de mudar de escola?” |
|||
Malu: -“(eu) Fica bem lá!” |
4 |
3 |
1,44 |
|
36 |
Malu: -“Eu dou zebra” |
4 |
3 |
1,09 |
Malu: -“aulas povo metido – não quer!” |
9 |
5 |
3,6 |
37 |
Sonia: – “ A mamãe manda um recado pra você: – Eu sou muito grata à você por me ajudar a evoluir e me orgulho muito de você!” |
|||
Malu: -“Tô aqui vendo!” |
5 |
3 |
1,35 |
|
38 |
Malu: -“Te vê em casa – ainda fui no seu quarto” |
13 |
9 |
3,31 |
39 |
Malu: -“Larga do “não coma”!” |
6 |
4 |
2,01 |
40 |
Malu: -“Fala pra mim que a mulher não deixa o pai” |
13 |
10 |
3,33 |
Sonia: – “Do que eu você não gosta?” |
||||
41 |
Malu: -“Lá encontro” |
4 |
2 |
1,02 |
Malu: -“já levou torta!” |
5 |
3 |
1,36 |
|
42 |
Sonia: – “Como que a mamãe pode te ajudar Malu?” |
|||
Malu: -“Hoje amiga eu tenho” |
8 |
4 |
1,77 |
|
43 |
Sonia: – “E na sua escolinha você tem amiguinhos?” |
|||
Malu: -“Eu tenho é muitas” |
6 |
4 |
1,46 |
|
44 |
Malu: -“A Lu é amiga, eu quero fique melhor” |
13 |
8 |
3,11 |
45 |
Sonia: – “E agora?” |
|||
Malu: -“Começou!” |
3 |
1 |
1,04 |
|
Sonia: – “Vamos cantar de novo pra mamãe?” |
||||
46 |
Sonia: – “Vamos cantar?” |
|||
Malu (cantando): -“Aqui eu disse” |
5 |
3 |
1,55 |
|
Malu (cantando): -“divertir pra ela ficar” |
8 |
4 |
3,06 |
|
47 |
Sonia: – “Fala alguma coisa Malu!” |
|||
Malu (cantando): -“Eu tô lá … tô feliz!” |
6 |
5 |
1,81 |
|
48 |
Sonia: – “Me conta se você gosta do Pancho e da Lola, seus cachorros ali da sua casa!” |
|||
Malu: -“Tenho nojo!” |
4 |
2 |
1,06 |
|
49 |
Malu: -“Não parar?” |
3 |
2 |
1,01 |
Sonia: – “E ainda tem a Clarinha e a Lady né? Você gosta delas?” |
50 |
Malu: -“Pergunta mágica foi ” |
7 |
3 |
1,57 |
Malu: -“ a mãe tá vencendo ” |
6 |
4 |
2,38 |
|
Malu: -“a vida te pegou!” |
6 |
4 |
1,33 |
|
Sonia: -“ Você vai lá num centro espírita, do irmão Francisco…não é isso?” |
||||
51 |
Soninha: – “E sua irmã Ana? Ela é muito linda, não é?” |
|||
Malu: -“Tem muito cara bonito!” |
8 |
4 |
2,03 |
|
52 |
Sonia: – “E prá mamãe?’’ |
|||
Malu: -“Tô vendo chorar!” |
5 |
3 |
1,15 |
|
53 |
Malu: -“Sente hoje’’ |
4 |
2 |
1,18 |
Malu: -“que destino’’ |
4 |
2 |
1,33 |
|
Malu: -“te controla a vida’’ |
7 |
4 |
1,48 |
|
54 |
Malu: -“Contatos ligar!’’ |
5 |
2 |
1,36 |
Sonia: – ‘’Agora, tem uns amigos meus que queriam também conversar com você! A Claudinha queria saber uma coisa…’’ |
||||
55 |
Malu: -“Eu fiz um exame’’ |
6 |
4 |
1,27 |
56 |
Sonia: – ‘’Será que você cantaria a resposta?’’ |
|||
Malu canta: -“E é bem feliz’’ |
5 |
4 |
4,05 |
|
57 |
Sonia: – ‘’Qual é a sua comida preferida?’’ |
|||
Malu: -“Você já comeu e parou.!’’ |
8 |
5 |
1,88 |
|
Malu: -“Deixa eu comer!’’ |
5 |
3 |
1,23 |
|
58 |
Sonia: – ‘’Quando você está dormindo e sonhando, você conversa com as pessoas?’’ |
|||
Malu: -“Falo de sono’’ |
5 |
3 |
1,42 |
|
59 |
Malu: -“Ele chamou pra brincar ’’ |
7 |
4 |
1,87 |
Malu: -“eu senti bem’’ |
4 |
3 |
0,94 |
|
Sonia: – ‘’Você fala com amiguinhos enquanto você sonha, quando você dorme?’’ |
||||
60 |
Malu: -“Sofri um tiro e trauma’’ |
8 |
5 |
1,45 |
61 |
Sonia: – ‘’Agora a tia Marlene queria saber se você pode visitar outros lugares fora de casa!’’ |
|||
Malu: -“Alguns eu vi’’ |
4 |
3 |
1,25 |
62 |
Sonia: – ‘’É cansativo pra você conversar comigo?’’ |
|||
Malu: -“Claro! por amor’’ |
5 |
3 |
1,91 |
|
Malu: -“viu?’’ |
1 |
1 |
0,45 |
|
63 |
Sonia: – ‘’Agora a gente já tá quase encerrando queria que você deixasse uma mensagem pra mamãe!’’ |
|||
Malu cantando: -“Vi, e vem perigo – você chegou é um anjo…” |
14 |
9 |
12,97 |
|
64 |
Sonia: – ‘’Malu? Eu espero que você seja feliz!’’ |
|||
Malu: -“Eu estou’’ |
3 |
2 |
0,75 |
|
65 |
Malu: -“A missão lá!’’ |
4 |
3 |
1,21 |
Sonia: – ‘’Nunca se esqueça que a mamãe tem muito orgulho de você…’’ |
||||
66 |
Sonia: – ‘’Malu querida…os nossos cumprimentos por você enfrentar uma passagem difícil… mas que só vai te dar muitas alegrias nas outras encarnações futuras. |
|||
Malu: -“Um beijo! te amo’’ |
6 |
4 |
1,45 |
|
Sonia: – ‘’À todos os amigos da Estação, aceitem nosso carinho e nossa gratidão…’’ |
||||
67 |
Sonia: – “Dr. Landell?” |
|||
Dr. Landel: -“Te contar…” |
3 |
2 |
0,89 |
|
Sonia: – “ceis estão participando?” |
||||
Dr. Landel: -“e muito…!” |
3 |
2 |
0,65 |
|
68 |
Sr. Alemão: -“Malu chegou!” |
4 |
2 |
1,12 |
69 |
Dr. Landel: -“Vou testar …” |
3 |
2 |
0,84 |
Sonia: – “Alô…” |
||||
Dr. Landel: -“Eu!” |
1 |
1 |
0,56 |
|
70 |
Dr. Landel: -“Um beijo pro teu lado!” |
7 |
5 |
2,15 |
Sonia: – Dr. Landell … É um prazer falar com o senhor…” |
||||
71 |
Malu: -“Vejo é TV!” |
4 |
3 |
1,33 |
72 |
Malu: -“Vem contato!” |
4 |
2 |
1,22 |
Malu: -“Ana correr!” |
4 |
2 |
1,03 |
|
73 |
Malu: -”Permissão” |
3 |
1 |
0,97 |
Malu: -” ter contatos” |
4 |
2 |
1,06 |
|
Malu: -” tô vendo!” |
3 |
2 |
0,85 |
74 |
Malu: -”Vou com a cara do titio!” |
9 |
6 |
1,91 |
75 |
Malu: -”Eu vi garoto!” |
5 |
3 |
1,54 |
76 |
Malu: -”Tô aprendendo, né” |
6 |
3 |
1,96 |
Malu: -”fala da cama!” |
5 |
3 |
1,09 |
|
Malu: -”acordar!” |
3 |
1 |
0,97 |
|
77 |
Malu: -”Vou num jardim pra correr!” |
7 |
5 |
1,96 |
78 |
Malu: -”Malu: -“Tô cansada – vem brincar!” |
7 |
4 |
2,23 |
79 |
Malu: -”Eu não aguento” |
5 |
3 |
1,29 |
Malu: ” vou parar!” |
3 |
2 |
1,05 |
|
80 |
Voz paranormal : -“Vou destacar a experiência…” |
10 |
4 |
1,9 |
Sonia: -”Ontem ela dançou?” |
||||
81 |
Voz paranormal: -”Melhor para treinarmos!” |
7 |
3 |
1,6 |
Sonia: -”Ela está contente, não está Marlene?” |
||||
82 |
Voz Paranormal: -”Todos vão estar!” |
5 |
3 |
0,97 |
Voz Paranormal: -”Todas 15!” |
4 |
2 |
1,22 |
|
Sonia: -”Marlene, quem vai estar aí hoje a noite?” |
||||
83 |
Sonia: -”Olha nós temos um compromisso importante, hein?” |
|||
Marlene: -”Verdade! vamos apenas começar!” |
11 |
4 |
3,14 |
|
Sonia: -”Obrigada Marlene…um beijo…tchau…” |
||||
84 |
Rosa: -”Oi Sr. Alemão… Tudo bem?” |
|||
Sr. Alemão: -”Preparado” |
4 |
1 |
1,1 |
|
85 |
Rosa: -”No caso dos autistas isso é muito ruim – porque eles tem dificuldade de eliminar essas toxinas…” |
|||
Sr. Alemão: -”Age em tempo de tomar” |
8 |
5 |
1,82 |
|
Sr. Alemão: ” alterrar avisou!” |
6 |
2 |
1,37 |
|
86 |
Sr. Alemão: -”Vai no médico, eu disse |
8 |
5 |
1,57 |
Rosa: -”(…) o que eu faço é dar doses orais, e aplicar enema de dióxido de cloro, e também dar vermífugo periodicamente…!” |
87 |
Sonia: -”Oi Sr. Alemão, bom dia…” |
|||
Voz: -”Nós ajudar!” |
4 |
2 |
0,93 |
|
Sonia: -”Nós estamos com a Rosa, mãe da Malu na linha…” |
||||
88 |
Sr. Alemão: -”Vai começar … confiar !” |
7 |
3 |
1,41 |
89 |
Sonia: -”Muito obrigada pela oportunidade…” |
|||
Sr. Alemão: -”Deixou claro que está aqui, ó!” |
10 |
6 |
1,7 |
|
90 |
Sonia: -”Rosa, cortou o som… Veja se está plugado direito…” |
|||
Sr. Alemão: -”Nós que desligar!” |
5 |
3 |
1,57 |
|
91 |
Sonia: -”Malu, você está me ouvindo?” |
|||
Malu: -”Sei que há pressa – |
5 |
4 |
1,53 |
|
Sonia: -”Fiz bastante perguntas, será que você vai faz?” |
||||
Malu: -” Sim!” |
1 |
1 |
0,5 |
|
Sonia: -”Será que você não está bem? Ce acordou?” |
||||
Malu: -”Deixa eu vir pra Ana!” |
7 |
5 |
0,68 |
|
92 |
Sonia: -”Dr. Landell…aconteceu alguma coisa lá com a Malu?” |
|||
Landell: -”Já até entendeu e desculpa!” |
10 |
5 |
3 |
|
Landell: -“Verão! Pois…” |
3 |
2 |
1,03 |
|
Landell: -”…tenham a descido bem!” |
7 |
4 |
2,12 |
|
93 |
Landell: -”Sempre!” |
2 |
1 |
1,04 |
Sonia: -”Os senhores estão tomando conta da situação?” |
||||
94 |
Voz: -”É o plano para vocês do Landell!” |
11 |
6 |
1,75 |
Sonia: -”Nós tínhamos um hoario para gravar…Vocês levaram a Malu de volta?” |
||||
Landell: -”Sim!” |
1 |
1 |
0,41 |
|
Sonia: -”Ela está bem?” |
||||
Landell: -”(vou) ajudar!” |
3 |
1 |
0,68 |
|
95 |
Sonia: -”Quando abaixo o volume é melhor pra vocês ?” |
|||
Landell: -”Está bem alto” |
5 |
3 |
1,46 |
|
Landell: -”sem fio usar telefona!” |
9 |
4 |
3,1 |
|
Landell: -”É radio!” |
3 |
2 |
0,9 |
|
Sonia: -”O senhor tem alguma orientação por Thalis?” |
||||
Landell: -”Quer que vai, avisará!” |
7 |
4 |
1,53 |
|
96 |
Landell: -”Melhor ouvir o que eu digo!” |
9 |
6 |
2,25 |
Landell: -” é nosso problema! ” |
6 |
3 |
1,66 |
|
Landell: -”Vou ligar!” |
3 |
2 |
1,38 |
97 |
Malu: -”Não deve!” |
3 |
2 |
1,18 |
Sonia: -”A mamãe vai falar…” |
||||
98 |
Malu: -”Feliz, né?” |
3 |
2 |
1,2 |
Sonia: -”A mamãe vai ficar muito feliz!” |
||||
99 |
Malu: -”Quer você sentado” |
6 |
3 |
1,82 |
Malu: -”eu também tou!” |
4 |
3 |
1,11 |
|
100 |
Malu: -”De noite … (eu) brinco láaaa!!!” |
6 |
4 |
2,08 |
Sonia: -”Você brinca com eles?” |
||||
101 |
Malu: -”Devo sim, pára!” |
5 |
3 |
1,37 |
Malu: -” devo desculpas,!” |
5 |
2 |
1,33 |
|
Malu: -”agenda voce vê!” |
6 |
3 |
1,36 |
|
102 |
Outra voz: -”Deixa” |
2 |
1 |
0,83 |
Outra voz: -” já que eu sei gravar!” |
6 |
5 |
1,29 |
|
103 |
Malu: -”Pra loira” |
3 |
2 |
0,85 |
Malu: -”desceu remédio!” |
6 |
2 |
1,44 |
|
104 |
Malu: -” to vendo !” |
3 |
2 |
0,7 |
Outra voz: -”Também to ouvindo!” |
6 |
2 |
1,42 |
|
105 |
Malu: -”Jantou!” |
2 |
1 |
0,8 |
Malu: -”ce vai na internet” |
6 |
4 |
1,58 |
|
Malu: -” tô já te vendo!” |
5 |
4 |
1,17 |
|
106 |
Malu: -”Contato vão!” |
4 |
2 |
0,97 |
Malu: -”não é macumba!” |
5 |
3 |
0,85 |
|
Malu: -”dentro do radio — junto das agulhas!” |
12 |
6 |
2,77 |
|
107 |
Malu: -”Dão permissão” |
4 |
2 |
1,04 |
Malu: -”ter contato!” |
5 |
2 |
1,13 |
|
108 |
Malu: -”A Ro é bonita!” |
6 |
4 |
1,3 |
109 |
Malu: -”Tempo dirá” |
4 |
2 |
0,83 |
Malu: -”ter surpresa” |
4 |
2 |
1,66 |
|
Malu: -” todos escutar!” |
5 |
2 |
1,25 |
|
110 |
Malu: -”Também tem amigos!” |
6 |
3 |
1,7 |
Sonia: -”O que você está vendo perto de você?” |
||||
111 |
Sonia: -”Você está numa estação, cheia de aparelhos…?” |
|||
Malu: -”No radio brincando não tá! E nada chegar!” |
14 |
8 |
3,63 |
112 |
Sonia: -”O aparelho que você está usando é assim…um telefone?” |
|||
Malu: -”Certeza!” |
3 |
1 |
0,93 |
|
113 |
Malu: -” céu azul…!” |
3 |
2 |
1,53 |
Sonia: -”Você veio assim num avião?” |
||||
114 |
Malu: -”Em um sonho !” |
4 |
3 |
1,55 |
Sonia: -”Você está vendo algum computador assim que nem o que a mamãe tem, só que muito grande?” |
||||
115 |
Sonia: -”A tia Nilzinha está filmando o seu quarto agora – você sabe?” |
|||
Malu: -” Sim acompanha! |
5 |
2 |
1,17 |
|
Malu: -” menos registrei!” |
5 |
2 |
1,74 |
|
116 |
Sonia: -”Você quer deixar algum recado pra sua tia Rô?” |
|||
Malu: -”Me esperar que eu vou!” |
7 |
5 |
1,7 |
|
117 |
Malu: -”Aguente e consegue!” |
7 |
3 |
2,87 |
Sonia: -”Você está cansada?” |
||||
Malu: -” está sim!” |
3 |
1 |
1,29 |
Ambos os estudos foram elaborados pelo Eng. M.Ribeiro – do Pool de Investigadores